Detalhes do produto
Lugar de origem: Pequim
Marca: GOMECY
Certificação: CE, ISO 1485
Número do modelo: GMS PMCT 682
Termos do pagamento & do transporte
Quantidade de ordem mínima: 1 unidade
Detalhes da embalagem: Caixa da liga de alumínio
Tempo de entrega: 7 dias
Termos de pagamento: L/C,T/T
Habilidade da fonte: 200 unidades por mês
Palavras-chave: |
Dispositivo de alívio da dor, remoção da dor nas articulações do corpo, equipamento médico para cica |
Função: |
Dispositivo para uso doméstico |
Intensidade magnética: |
5Tesla, 6 Tesla opcional |
Tecnologias: |
Campo eletromagnético de pulso |
Recurso: |
Alívio da dor corporal após recuperação esportiva |
Poder: |
Intensidade da onda magnética: 6 Tesla |
Freqüência: |
1-100Hz |
Fonte de energia: |
AC110/50, AC220V/60Hz |
tipo: |
Equipamento de fisioterapia para uso doméstico, uso comercial |
Tamanho da tela: |
Tela sensível ao toque de 10,4 polegadas |
Tamanho do ponto: |
Aprox. 45mmX45mm |
Comprimentos de onda: |
685 nm 3 unidades; terapia a laser 830nm *9pcs |
Palavras-chave: |
Dispositivo de alívio da dor, remoção da dor nas articulações do corpo, equipamento médico para cica |
Função: |
Dispositivo para uso doméstico |
Intensidade magnética: |
5Tesla, 6 Tesla opcional |
Tecnologias: |
Campo eletromagnético de pulso |
Recurso: |
Alívio da dor corporal após recuperação esportiva |
Poder: |
Intensidade da onda magnética: 6 Tesla |
Freqüência: |
1-100Hz |
Fonte de energia: |
AC110/50, AC220V/60Hz |
tipo: |
Equipamento de fisioterapia para uso doméstico, uso comercial |
Tamanho da tela: |
Tela sensível ao toque de 10,4 polegadas |
Tamanho do ponto: |
Aprox. 45mmX45mm |
Comprimentos de onda: |
685 nm 3 unidades; terapia a laser 830nm *9pcs |
| Tecnologia | PMCT 682 PMST Magneto Terapia e Terapia a Laser Combinação de Fisioterapia Equi |
|---|---|
| Nome do produto | PMCT 682/687 opcional |
| Função |
|
| Aplicativos | Fisioterapeutas, medicina esportiva, centros de reabilitação, veterinários e uso doméstico |
| Intensidade magnética | 5 Tesla ou 6 Tesla Opções ou personalização |
| Comprimentos de onda do laser | Luz vermelha de 685 nm, luz infravermelha de 830 nm |
| Consumo de laser | 50W |
| Frequência de pulso | 1-100Hz |
| Pulso Tempo Contínuo | ≥250μs (±20μs) |
| Classificação IP | IP31 |
| Alças anexadas | Alças magnéticas PMST 2 peças, opções de alças a laser 2 peças |
| Tamanho do pacote | 113cm*57cm*49cm |
| Peso do pacote | 65KG |
| Área | Energia | Freqüência | ||
| F1 | F2 | F3 | ||
| Pulso | 30 | 27 | 25 | 7 |
| Cotovelo | 30 | 27 | 25 | 7 |
| Ombro | 50 | 31 | 29 | 9 |
| Virilha | 45 | 26 | 22 | 6 |
| Quadril | 60 | 31 | 29 | 10 |
| Coxa | 50 | 27 | 25 | 7 |
| Vértebra Lombar | 50 | 31 | 28 | 8 |
| Vértebra Cervical | 50 | 27 | 25 | 7 |
| Joelho | 55 | 31 | 29 | 9 |
| Pé/Tornozelo | 40 | 27 | 25 | 7 |
Teoria
(1) TERAPIA Magnética
De acordo com o princípio da indução eletromagnética de Faraday, uma grande quantidade de energia é rapidamente descarregada de capacitores de armazenamento de grande capacidade para a bobina. A bobina é estimulada por forte corrente para produzir campo magnético de pulso, pode penetrar em roupas, ossos e outros tecidos, gerar campos elétricos indutivos em partes estimulantes, causando atividades de excitação/supressão de células nervosas e, em seguida, gerar uma série de reações bioquímicas fisiológicas.
A Magnetoterapia pulsa um campo magnético no corpo, criando um extraordinário efeito de cura. Os resultados são menos dor, redução do inchaço e aumento da amplitude de movimento nas áreas afetadas.
EUt pode ser dividido em TMS de baixa frequência(≦1Hz)e TMS de alta frequência(≧5Hz) umde acordo com diferentes frequências.
Diferentes frequências de TMS são diferentes na regulação do córtex esportivo:
TMS de alta frequência: Aumenta a excitação do córtex;
TMS de baixa frequência: diminui a excitação do córtex.
TMS é dividido em sTMS, pTMS e rTMSumde acordo com o modo de estímulo.
EMTr:Um campo magnético único com frequência não fixa é usado para observar o efeito instantâneo e é usado principalmente para exames fisiológicos elétricos convencionais.
EMTp:Com base em um intervalo de tempo e intensidade específicos, 2 estímulos são dados a uma área específica ou a duas partes diferentes, que são usadas principalmente para estudar a facilitação e os efeitos inibitórios dos nervos.
EMTr:Durante uma determinada área, o campo magnético muda em uma determinada frequência. Quando o estímulo cessa, ainda há um efeito biológico contínuo. É uma ferramenta poderosa para pesquisa da função cerebral e tratamento clínico.
(2) Laser
Este dispositivo de terapia a laser combina bioestimulação e estimulação optomecânica para fornecer um controle poderoso e não viciante da dor, ao mesmo tempo que promove a cicatrização dos tecidos. Baseado no princípio da ação térmica do laser, o laser com energia controlada com precisão irradia diretamente a pele. Estimula o tecido muscular profundo, que pode causar uma série de efeitos biológicos, promover a circulação sanguínea, melhorar a função corporal e ao mesmo tempo desempenhar um papel calmante e ativador dos músculos e anti-inflamatório, anti-inchaço e alívio da dor.
Aplicação PMCT 682
(1) TERAPIA Magnética
Ele usa um campo magnético para estimular o tecido muscular e os nervos através da roupa e da pele sem se deteriorar, de modo que gera uma corrente indutiva, um estímulo não invasivo e indolor aos tecidos e nervos periféricos, que pode acelerar o metabolismo e a circulação sanguínea, aumentar a imunidade do corpo, aliviar a dor, reduzir a dor muscular, restaurar a saúde normal das células danificadas e regular e melhorar a função física.
① Patologia muscular (contratura, rupturas musculares, hematomas e inchaço).
② Lesões ósseas, distrações osteoarticulares e desgaste das articulações (ombro, quadril, joelhos, tornozelo).
③ Patologia do cotovelo, punho e braços (epicondilite, tendinite, síndrome do túnel do carpo).
④ Patologia vertebral torácica.
⑤ Inflamação e danos ao tendão e ligamento de Aquiles.
⑥ Tendinite na região articular do ombro e edema crônico.
(2) laser
Promove a absorção da inflamação e a reparação de feridas, e pode fornecer um tratamento eficaz para dores inflamatórias, neurológicas e traumáticas em humanos. Pode ser usado para condições como ombro congelado, espondilose cervical, distensão muscular lombar, irradiação de pontos de acupuntura e beleza da pele.
Laser de 830 nm: penetra mais profundamente no tecido.
Laser 685nm: utilizado para áreas superficiais como feridas, cicatrizes ou hematomas.
Perguntas e Respostas
(1)Existe algum dano de radiação causado pela estimulação magnética?
Não. As pessoas confundem radiação ionizante com radiação eletromagnética. Raios X, tomografia computadorizada, etc. produzem radiação ionizante, que pode causar danos aos seres vivos; e a radiação eletromagnética está em toda parte, como telefones celulares, fornos de microondas, fogões de indução, TVs, microfones, etc. Os estimuladores magnéticos geram radiação eletromagnética assim como as TVs móveis, portanto, não causarão danos de radiação. Portanto, você pode aceitar o tratamento sem preocupações.
(2)Por que há ruído durante o tratamento?
O ruído gerado durante o tratamento é causado pela expansão e impacto dos fios da bobina ao ligar a energia, o que é inevitável.
(3)Como é o resfriamentosistema?
Excelente. Após melhoria contínua, o estimulador magnético foi capaz de funcionar continuamente à temperatura ambiente de 26°C.
(4)Como funciona o magnético trabalho de estimulação?
De acordo com o teorema da indução eletromagnética de Faraday, um campo magnético variável no tempo pode induzir um campo elétrico. Quando um tecido excitável está num campo magnético variável no tempo, um campo elétrico induzido e uma corrente induzida são gerados no tecido. Quando a corrente indutiva excede o limiar de excitação do tecido, faz com que a membrana celular esfolie e excite o tecido.
(5)Qual é a diferença entre a corrente induzida produzida pela estimulação magnética e a corrente produzida pela estimulação elétrica?
O mesmo ponto: todos os tecidos excitáveis, como nervos e músculos, são estimulados por corrente elétrica.
Diferenças: A estimulação elétrica requer que os eletrodos estejam em contato com a pele, mucosas, etc., para conduzir corrente ao tecido alvo; embora a estimulação magnética não exija eletrodos e não precise estar em contato com a pele ou membranas mucosas, é um campo magnético variável no tempo gerado por uma bobina de estimulação que induz uma corrente elétrica no corpo.
IMPORTANTE: antes começando o equipamento corretamente, por favor seguir o instalação instruções. Quaisquer danos causado por incorreto operações vai vazio o garantia.
Informações de segurança:
Obrigado por escolher nossos produtos! Estas instruções do usuário foram especialmente elaboradas para a sua segurança e a de outras pessoas. Leia as instruções cuidadosamente antes de instalar ou usar a máquina e siga-as durante o uso. A empresa não se responsabiliza por quaisquer acidentes e problemas causados por operação inadequada ou erros, excluindo problemas de qualidade.
Segurança Elétrica
Antes de instalar a máquina, certifique-se de que a rede elétrica local esteja de acordo com a tensão e frequência indicadas na etiqueta no painel traseiro. Caso contrário, a máquina poderá ser danificada em caso de aumento excessivo de corrente ou tensão.
Nunca toque na máquina com as mãos ou pés úmidos ou molhados.
É perigoso alterar ou tentar modificar de qualquer forma o funcionamento desta máquina.
Não tente operar esta unidade se o cabo de alimentação estiver desgastado ou quebrado.
Não derrame água ou outros líquidos dentro ou sobre a unidade.
Durante longos períodos sem uso, desconecte a alimentação principal da unidade.
Regras de segurança durante a instalação
Coloque a máquina sobre uma base estável e segura. Não deve ser submetido a quaisquer solavancos ou vibrações.
Nunca exponha a unidade a temperaturas muito altas (>40ºC) nem muito baixas (<5ºC).
NUNCA EXPONHA A UNIDADE À CHUVA OU QUALQUER OUTRA UMIDADE.
Não exponha o aparelho à luz solar direta nem instale o aparelho perto de uma fonte de calor (aquecimento central, radiador…); caso contrário, a tela poderá ser danificada.
Não cubra ou bloqueie a ventilação na unidade ou atrás dela.
Regras de segurança quando em uso
Limpe bem as áreas a serem tratadas antes do tratamento.
Nunca toque na máquina com as mãos ou pés úmidos ou molhados.
Operar instrução de interface
Interface da tela de tratamento.
Certifique-se de que a linha de alimentação foi instalada corretamente; certifique-se de que as peças de mão estejam bem conectadas ao equipamento; certifique-se de que o disjuntor (se houver) na parte traseira da máquina esteja pressionado para “ligado”. O menu de trabalho aparecerá automaticamente. Escolha o idioma. Escolha o parâmetro certo para fazer o tratamento de acordo com a necessidade do cliente.
Ligue a máquina e você poderá ver a tela de boas-vindas e a interface de seleção principal.
ó